Show simple item record

dc.contributor.advisorImhoff, Dr. Brian J.
dc.creatorHoward, Lauren Kelli
dc.date.accessioned2011-02-22T22:24:47Z
dc.date.accessioned2011-02-22T23:50:32Z
dc.date.available2011-02-22T22:24:47Z
dc.date.available2011-02-22T23:50:32Z
dc.date.created2010-12
dc.date.issued2011-02-22
dc.date.submittedDecember 2010
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/1969.1/ETD-TAMU-2010-12-9018
dc.description.abstractThe present study examines the evolution of the definitions of 31 terms having to do with three prominent religions in Spain: Christianity, Judaism and Islam. The definitions are analyzed for racism and religious bias in reference to the cultural and ideological periods of Spanish society throughout history. Each word is studied from the earliest date of appearance in a Spanish language dictionary. The database used is the Nuevo Tesoro Lexicográfico de la Lengua Española (NTLLE), published by the Real Academia Española (RAE) in 2001, which includes 70 dictionaries, 37 of which are written by authors not connected with the RAE. In an attempt to broaden the historical point of view, as many entries from dictionaries as possible are used in this analysis. Racist definitions are defined as containing abusive or pejorative language that insinuates that one race, or religion, is superior to another. Biased definitions use language that inhibits neutrality in the descriptions. It is shown that Christian terms are generally associated with positive concepts. Terms related to Judaism suffer much racism and religious bias through pejorative language and direct comparison to Christianity. Islamic terms reveal less racism in their entries and fall more often under neutral descriptions. That fewer biased entries exist for Islamic terms may be related to their status as a majority in Spain during large periods of history, whereas Jews suffered more racism because they were consistently the minority. The role of the Spanish Inquisition in the persecution of Jews will is shown to have heavy influence in the entries for several Jewish terms. While the item judío suffers the most extensive use of pejorative language, moro is the only term for which negative language endures to the present.en
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isoen_US
dc.subjectReligionen
dc.subjectRacismen
dc.subjectChristianityen
dc.subjectJudaismen
dc.subjectIslamen
dc.subjectSpainen
dc.subjectDictionariesen
dc.titleRacism and Religious Bias in Castilian Spanish Language Dictionariesen
dc.typeBooken
dc.typeThesisen
thesis.degree.departmentHispanic Studiesen
thesis.degree.disciplineModern Languagesen
thesis.degree.grantorTexas A&M Universityen
thesis.degree.nameMaster of Artsen
thesis.degree.levelMastersen
dc.contributor.committeeMemberMoyna, Dr. Irene
dc.contributor.committeeMemberKendall, Dr. Shari
dc.type.genreElectronic Thesisen
dc.type.materialtexten


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record