Show simple item record

dc.contributor.advisorReynolds, Larry J.
dc.creatorFuruya, Kohei
dc.date.accessioned2015-09-21T17:02:08Z
dc.date.available2017-05-01T05:35:47Z
dc.date.created2015-05
dc.date.issued2015-05-15
dc.date.submittedMay 2015
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/1969.1/155163
dc.description.abstractThis dissertation investigates the significance of translation in the making of American national literature. Transition has played a central role in the formation of American linguistic, literary, cultural, and national identity. The authors of the American Renaissance were multilingual, involved in the cultural task of translation in many different ways. By the importance of translation has been little examined in American literary scholarship, the condition of which has been exclusively monolingual. This study makes clear the following points. First, translation served as an important agency in the building of American national language, literature, and culture. Second, the conception of translation as a means for domesticating foreign influences in antebellum American literary culture was itself a translation of a traditionally European idea of translation since the Renaissance, and more specifically, of the modern German concept of it. Third, despite its ethnocentric, nationalistic, and imperialistic tendency, translation sometimes complicated the identity-formation process. The American Renaissance writers worked in the complex international culture of translation in an age of world literature, a nationalist-cosmopolitan concept that Goethe promoted in the early nineteenth century. Those American authors’ texts often take part in and sometimes come up against the violence of translation, which obliterates the marks of otherness in foreign languages and cultures. To elucidate these points, this dissertation focuses mainly on the works of Ralph Waldo Emerson, Nathaniel Hawthorne, and Herman Melville, each of whom embodies some unique characteristics of the American theories and practices of literary and cultural translation in antebellum America.en
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isoen
dc.subjectAmerican Literatureen
dc.subject19th-Centuryen
dc.subjectWorld Literatureen
dc.subjectTranslation Studiesen
dc.subjectTransnationalismen
dc.subjectThe American Renaissanceen
dc.subjectRalph Waldo Emersonen
dc.subjectNathaniel Hawthorneen
dc.subjectHerman Melvilleen
dc.titleTranslation and Nation: The Question of Identity in the American Renaissanceen
dc.typeThesisen
thesis.degree.departmentEnglishen
thesis.degree.disciplineEnglishen
thesis.degree.grantorTexas A & M Universityen
thesis.degree.nameDoctor of Philosophyen
thesis.degree.levelDoctoralen
dc.contributor.committeeMemberGolsan, Richard
dc.contributor.committeeMemberMcWhirter, David
dc.contributor.committeeMemberO'Farrell, Mary Ann
dc.type.materialtexten
dc.date.updated2015-09-21T17:02:08Z
local.embargo.terms2017-05-01
local.etdauthor.orcid0000-0002-2359-728X


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record